8 июн. 2011 г.

Самед Вургун. Телогрейка.

Перевод на русский – К. Симонова
Ты помнишь, друг, как я, назад три года,
В Москве, с утра к тебе ворвался в дом?
И сколько б мы ни пили в ту погоду,
Дай бог, чтоб чаще было так,   — вверх дном!
Южанин, был я в ту метель простужен,
И как же ты ругал меня, корил:
Что даже пусть я сам себе не нужен,
Тебе я нужен! — так ты говорил. 
Сняв телогрейку, тёплую от тела,
Ее мне по-солдатски подарил.
«Простуженный поэт — дрянное дело!
Не смей болеть!» — так ты мне говорил.
И голос твой, как огонек за вьюгой,
Не позабуду я, пока живу.
Пусть будет щепкою подарок друга, —
С той щепкой я моря переплыву!
Когда теперь с ружьем в степи шагаю
И зимний холод режет, как стекло,
Я сразу телогрейку надеваю,
Хранящую еще твое тепло.
Когда в Баку ударит норд весенний,
И с легкими начнется канитель,
И все родные хором, нет спасенья,
Зовут врачей, чтоб класть меня в постель,
Я надеваю телогрейку эту
И в ней сижу упрямо у огня.
Каких врачей еще искать по свету, 
Когда ты взялся вылечить меня!



Нравится пост?
{["Бесполезно", "Скучно написано", "Мало подробностей", "Всё отлично"]}

Комментариев нет:

Сказочные викторины

Отличник

Мурзилка

blogger